Writing Prompts – Creative Copy Challenge #425


This is a writing prompt. Bet you can’t do it! Take the 10 random words below and crush writer’s block by creating a cohesive, creative short story! And remember: after (if) you finish entering your submission into the comment field, highlight your words and click the bold button to make them stand out and help you determine if you forgot any words. (If you’ve missed previous writing prompts, we BET YOU CAN’T do those, either.) NOTE: Our bolding plugin is gone, so you’ll have to put <b> before and </b> after each of your challenge words if you want them to stand out, but NOT REQUIRED THOUGH!

  1. Banshee — (from Irish bainsídhe/beansídhe, “female fairy”) (M-W), “woman of the fairies” (AHD) or “…of a fairy mound” (RH). The Modern Irish word for woman is bean/bæn/ and síd(h) (or  in modern spelling) is an Irish term referring to a ‘fairy mound’. (See Sidhe.) However, in traditional Irish mythology a banshee is seen as an omen of death.
  2. Bog — (from bogachmeaning “marsh/peatland”) a wetland (OED).
  3. Boreen — (from bóithrínmeaning “small road”) a narrow rural road in Ireland.
  4. Boycott — abstaining from using, buying, or dealing with a person, organization, or country as an expression of protest. (from Captain Charles Boycott, a 19th century British land agent)
  5. Brat — a cloak or overall – now only in regional dialects (from Old Irish brattmeaning “cloak, cloth” OED)
  6. Brogues –– (from brógmeaning “shoe”) a type of shoe (OED).
  7. Broge –– A strong regional accent, especially an Irish or Scots one. Presumably used originally with reference to the footwearof speakers of the brogue (OED).
  8. Clabber — (from clábar) wet clay or mud; curdled milk.
  9. Clock –– O.Ir. cloccmeaning “bell”; into Old High German as glocka, klocka[1] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish;[2] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.
  10. Colleen –– (from cailínmeaning “young woman”) a girl (usually referring to an Irish girl) (OED).



6 Comments on “Writing Prompts – Creative Copy Challenge #425”

  1. Anklebuster says:

    Father Flanagan scared the wits out of the wee lads and lasses in the Sunday School Halloween Sermon. In a thick, nearly incomprehensible broge, he intoned:

    “Before the clock strikes the midnight hour, make sure you’ve locked your doors and shuttered your windows. If you must travel, beware the freckled colleen in a riding hood. The brat cleverly disguises a frightful banshee from the bog.

    “At the stroke of midnight, anyone unlucky enough to be caught in the boreen will surely receive no less a warning than a shiver down the spine, a waft of sour bog clabber, just before the air is rent with a shriek that will separate man from brogues and cause the birds to boycott their nests!”

    Not one child went Trick or Treating that year.

  2. Meg says:

    The banshee of the phone wails
    And the incoming influx bratty whiners
    We want to boycott stupidity
    But remain in a bog of our own design.
    We clomp careen from call to message
    Drop and re bound until we are clabbered.
    We who once rejoiced become clock watchers.
    We are lost a rut of nowhere not even an image
    Of colleens dancing down the boreen dancing brogues
    And chattering broges can inspire anything
    Answer the next call…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s